Общие рекомендации по оформлению рукописей: 1. При подготовке электронной версии материалов используется редактор Microsoft Word for Windows.
2. Для файла статьи используется формат *.doc, *docx.
3. Рисунки, формулы, таблицы и схемы располагаются по месту в тексте статьи. В виде отдельных файлов в формате .jpg наилучшего качества предоставляются рисунки и схемы. Названия файлов должны соответствовать нумерации и названиям соответствующих рисунков и схем в статье.
4. Статья не должна превышать объем более 20 стр. (свыше 20 стр. – по согласованию с редакцией), включая рисунки, схемы, таблицы и т.п.
5. При наборе используются
Times New Roman,
12, полуторный интервал, поля со всех сторон – 2,5 см. Отступ красной строки
1,25.
6. При наборе текста используется только русский и английский языки без смешения русских и латинских букв в одном слове.
7. Таблицы создаются с использованием только редактора Word или Excel.
8. Формулы следует нумеровать в круглых скобках (например, (2)).
9. Библиографические ссылки оформляют по ГОСТ Р 7.9.5-2008, в тексте статьи заключают в квадратные скобки (например, [2]).
Файл рукописи должен включать в себя: 1. УДК 2.
ЗАГЛАВИЕ СТАТЬИ на русском и перевод на английский язык. Заглавие должно быть информативным; в заглавии статьи можно использовать только общепринятые сокращения; в переводе заглавия на английский язык допускается транслитерация с русского языка только непереводимых названий собственных имен, приборов и др. объектов, имеющих собственные названия.
3.
Фамилия, имя, отчество автора (авторов) на русском и английском языках. Указывается ученая степень, звание и должность автора.
4.
Адресные сведения авторов, включающие электронный адрес для переписки, телефон для оперативной связи, наименование организации (ведомства), город и страну. Также дается официальное наименование организации на английском языке.
5.
Аннотация на русском и английском языках. Объем текста аннотации определяется содержанием публикации (объемом сведений, их научной ценностью и/или практическим значением), должен быть не менее 100-250 слов.
6.
Ключевые слова на русском и английском языках.
7.
Текст статьи. 8.
Пристатейный список литературы должен быть представлен двумя вариантами для русскоязычного блока и англоязычного блока.
Для русскоязычного блока список приводится в следующем порядке: сначала источники на русском языке в алфавитном порядке (оформление согласно ГОСТ Р 7.0.5-2008), затем – на английском также в алфавитном порядке. В конце списка приводятся ссылки на интернет-источники в порядке появления в тексте, например:
a. Шац М.М., Скачков Ю.Б. Основные тенденции динамики современного климата (хронология и причинно-следственные связи) // Климат и природа. – 2019. – № 3 (32). – С. 3-16.
b. Shatz M.M., Skachkov Yu.B. Key trends and implications for contemporary climate dynamics of the north. // Climate&Nature. – 2017. – No. 1(4). – Р. 19-31.
c. Умберто Крешенти. Климат всегда колебался. URL:
https://www.kommersant.ru/doc/4215597?from=doc_vrez. (Дата обращения: 27.01.2020).
9.
Для англоязычного блока (References) сохраняется та же нумерация, что и в русскоязычном блоке, при этом источники на русском языке должны быть представлены в романском алфавите (при транслитерации используется стандарт
Board of Geographic Names (BGN) с помощью программы
https://translit.ru/ru/bgn/) с переводом названия статьи и источника, приведенными в квадратных скобках, например:
a. Shats M.M., Skachkov Yu.B. Osnovnye tendentsii dinamiki sovremennogo klimata (khronologiya i prichinno-sledstvennye svyazi) [The main trends in the dynamics of the modern climate (chronology and causal relationships)].
Klimat i priroda [Climate and nature] 2019, no. 3 (32), pp. 3-16.
b. Shatz M.M., Skachkov Yu.B. Key trends and implications for contemporary climate dynamics of the north.
Climate&Nature, 2017, no. 1(4), pp. 19-31.
c. Umberto Kreshenti. Klimat vsegda kolebalsya. URL:
https://www.kommersant.ru/doc/4215597?from=doc_vre.... (appeal date: 27.01.2020).
Обращаем Ваше внимание: весь
англоязычный блок (название статьи, ФИО автора (авторов), адресные сведения авторов, аннотация, ключевые слова, пристатейный список литературы) размещается за текстом статьи и следующим за ним пристатейным списком литературы русскоязычного блока.
Желаем плодотворной работы!